外国人に「ウケる」メニュー表に
英語翻訳します。
英語メニュー作成、 店内POPの英語翻訳など サポートいたします。
代表:岩本 喜順
(イワモト ヒスン)
増加する訪日外国人。
加速するインバウンド需要に備えて、外国語での接客やコミュニケーション需要が高まっております。
外国人客がお店を訪れた時、
・日本語メニューしかなく商品ひとつひとつを口頭で説明する手間暇がかかる…
・スタッフ人数が不足している上、英語で接客できるスタッフがいない…
・お店の看板メニューやおすすめ商品を外国人客にも召し上がっていただきたい…
・英語メニュー表が無いと知った途端にお客さんが帰ってしまう…
このようなお悩みはございませんか?
直訳だけでは伝わらないニュアンスや商品イメージを含ませた、ウケの良い英語に翻訳いたします。
翻訳資料の一例
上記に記載されていない資料、またはマニュアルなどの作成に関しましては、お気軽にご相談ください。
お見積り相談時のお願い
お問い合わせ時には、翻訳をご希望される資料の種別と言語を記載の上、
お問い合わせフォームからご相談くださいますようお願い申し上げます。